facebook
Google+

Zgorzelec  tel. 75 721 05 45
Wrocław    tel. 71 756 88 87
Bogatynia tel. 75 721 01 97
tel. kom.  796 122 277                                                                                       

 

  • kancelaria tłumaczeń
  • kancelaria tłumaczeń
  • kancelaria tłumaczeń

Rotas na Targach Medycyny Fizykalnej i Rehabilitacji

Zajmujemy się obsługą tłumaczeniową jednego z najważniejszych wydarzeń w branży medycznej w Europie. To już 25. edycja targów, podczas której odbędzie się również Kongres Medycyny Fizykalnej i Rehabilitacji. Będzie można obejrzeć sprzęt i pogłębić swoją wiedzę na temat nowoczesnych sposobów rehabilitacji, leczenia oraz diagnostyki. Oprócz wystaw produktów, wydarzenie to jest miejscem licznych konferencji i wykładów. W ramach Kongresu wystąpi 86 wykładowców z Polski i zagranicy, a różnego typu seminaria i warsztaty będą trwały prawie 170 godzin. Będą omawiane kwestie dofinansowań i programów pomocowych, będzie także możliwość porozmawiania ze specjalistami w różnych dziedzinach.

Podczas tak prestiżowego wydarzenia nasze biuro odpowiada za tłumaczenie symultaniczne i konsekutywne wykładów. Targi odbywają się w dniach 21-23 września w hali EXPO w Łodzi.

Harmonogram tłumaczeń:

 

21. 09. 2017 czwartek

Tłumaczenie konsekutywne; neurorehabilitacja

Wykładowca: prof. Alvydas Juocevicius, Past President of the European Physical Medicine and Rehabilitation Council and representative of the Rehabilitation, Physical and Sport Medicine Center of the Medical Faculty Vilnius.

Temat wykładu: Functioning and Participation after Spinal Cord Injury: a longitudinal study.

 

22. 09. 2017 piątek

Tłumaczenie symultaniczne

Wkładowca: Robert Donatelli, PhD, Las Vegas Physical Therapy & Sport

Temat wykładu: Medical and physiotherapeutic aspects of the dysfunction of mortise joint and foot in sports. Biomechanical consequences – presentation of cases.

 

23. 09. 2017 sobota

Tłumaczenie symultaniczne

Wkładowca: Robert Donatelli, PhD, Las Vegas Physical Therapy & Sport

Temat wykładu: Selected aspects of functional and motoric training in professional sports.

 

 

Obsługujemy konferencję naukową 2017

Już szósty raz tłumacze Kancelarii Rotas obsługiwać będą konferencję naukową podczas Międzynarodowych Dni Inwalidy w Zgorzelcu organizowaną między innymi przez prof. Zbigniewa Śliwińskiego i dr. Grzegorza Śliwińskiego.

Konferencja dotyczyć będzie nie tylko osób niepełnosprawnych, ale i szeroko pojętej rehabilitacji, fizjoterapii i profilaktyki również dla ludzi zdrowych np. kształtowania i budowy postawy dzieci. 

Omawiane będą najnowsze rozwiązania techniki i medycyny przez fizjoterapeutów, lekarzy, inżynierów biomedycznych, biologów, pedagogów, psychologów, pracowników pomocy społecznej, urzędników państwowych, naukowców z różnych krajów świata.

23 Międzynarodowe Dni Inwalidy będziemy obsługiwać w dwóch językach, niemieckim i angielskim.

Tworzymy grupę wykwalifikowanych i doświadczonych w pracy lingwistycznej tłumaczy przysięgłych języków:
niemieckiego, angielskiego, czeskiego, francuskiego, włoskiego, norweskiego, niderlandzkiego, hiszpańskiego, rosyjskiego, szwedzkiego, słowackiego, duńskiego, portugalskiego, ukraińskiego, bułgarskiego, rumuńskiego, węgierskiego, litewskiego, greckiego, słoweńskiego, łotewskiego, serbskiego i chorwackiego.

Z tytułu wykonywanego zawodu tłumacza przysięgłego wszyscy współpracujący z nami lingwiści przestrzegają klauzuli zgodności z oryginałem przy wykonywaniu tłumaczeń uwierzytelnionych (czyli tzw. przysięgłych)

Dzięki dodatkowym kwalifikacjom i uprawnieniom np. akredytacji przy ambasadzie odpowiedniego kraju, tłumaczenia przysięgłe sporządzone przez naszych tłumaczy są honorowane za granicą, również przez niemieckie urzędy, sądy i instytucje.

Tłumaczenie symultaniczne konferencji naukowej w Zgorzelcu 17-19 marzec 2016

Już po raz czwarty od 17 do 19 marca 2016 r obsługujemy konferencje naukową w Zgorzelcu organizowaną przez prof. Śliwińskiego.

 22 Międzynarodowe Dni Inwalidy w Zgorzelcu między innymi pod patronatem małżonki prezydenta RP, PAN , Polskiego Towarzystwa Fizjoterapeutycznego co roku o tej porze goszczą największe autorytety świata fizjoterapii, rehabilitacji , medycyny, inżynierii biomedycznej. Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne  języka niemieckiego i angielskiego wykonują co rok doświadczeni tłumacze w tej branży. To ogromny zaszczyt tłumaczyć największych specjalistów  z takich krajów jak Anglia, Niemcy , Hiszpania, Holandia, Litwa, Rosja, Ukraina, Estonia, Liban, Malezja, Indie. Tłumaczenia ustne języka niemieckiego i angielskiego medyczne i techniczne przez dwa dni to ogromne wyzwanie dla naszych tłumaczy szczególnie gdy większość prelegentów nie udostępnia swoich wykładów wcześniej. Nie ma możliwości przygotowania się i nauczenia danego tematu.

Targi Pracy w Zgorzelcu 2016

W naszych Kancelariach Tłumaczeń w Zgorzelcu, Bogatyni i Wrocławiu chętnie pomożemy Państwu w poszukiwaniach pracy. To znaczy w związku z nadchodzącą kolejną edycją Targów Pracy w Zgorzelcu 2016 w Miejskim Domu Kultury 11 maja 2016 roku przetłumaczymy Państwa CV na każdy wymagany język. Zagraniczni pracodawcy i pośrednicy wymagają aby złożyć CV w ich języku ojczystym czyli najczęściej w języku czeskim, niemieckim lub angielskim. Wychodząc na przeciw potrzebom naszych klientów ogłaszamy promocje na tłumaczenia CV i obniżamy ceny o ponad 10 % do końca Targów. W razie potrzeby oferujemy również usługi redagowania i przepisywania tekstów. Za drobną opłatą napiszemy dla Ciebie CV.

Skontaktuj się z nami

ul. Kościuszki 34 
59-900 Zgorzelec 
tel./fax +48 75 72 10 545

ul. Bema 7
50-256 Wrocław
tel. 71 7568887

ul. Daszyńskiego 33/1
59-920 Bogatynia
tel. 75 721 01 97

tel. +48 796 122 277
e-mail: biuro@rotas.pl

 

NASI PARTNERZY

 

budimex consulting pohl  citronex savex 
 famago  leroy merlin  powiat zgorzelecki  
solwit